Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

auh zan niman 

Paleografía: Auh zan niman
Grafía normalizada: auh zan niman
Traducción uno: y luego
Traducción dos: y luego
Diccionario: Docs_México
Contexto:Y LUEGO
§ [F. 12r.] Auh zan niman no yquac yn oquimocaquiti yn mahuiztililoni señor gobernador yhoan señores jueces auh niman omotlanahuatilique ynic monamacaz yn omoteneuh in calli yc tzatzihuaz inic tecaquitiloz in ipan tlaxilacalpan Sant Juan ynacaztlan yn onca Yopico. §
E luego yncontinente visto lo susodicho el magnifico señor governador y los señores juezes mandaron que se vendan las dichas casas y que se pregone y se de a entender en el barrio [tlaxilacalli] de San Juan Yopico a un lado.
(Orden del gobernador para vender la casa de la difunta María Xoco. Año 1578, [338])

§ [F. 15v.] Auh zan niman no ypam y cemilhuitl in metztli y xihuitl yn tlacpac omoteneuh niman otihuallaque yn tehuantin don Miguel Sanchez Pablo Garcia regidor mayor, escribano Juan de San Francisco alguacil Damian Texoatl otihualaque yn ipan tlaxillacalli Tzaqualco. §
Y luego en el dicho dia mes y año arriba dicho luego venimos nos don Miguel Sanchez y Pablo Garcia regidor mayor y escribano Jhoan de San Francisco y alguacil Damian Texoatl y venimos al barrio [tlaxilacalli] de Tzaqualco.
(Información y posesión a solicitud de Baltasar Pedro y Marta Tepi, sobre casas y tierras que heredaron de Juana Francisca. Año 1582, [438])

Fuente: 1551-95 Docs_México
Notas: uh-- u$--


Textos en Temoa

107r 3

Ce acatl tecpatl {} calli {} in ipan miquico Huitzilihuitzin Auh zan niman icon motlatocatlali in Chimalpopoca tochtli Acatl tecpatl calli tochtli acatl tecpatl calli ipan in moman temalacatl in tlalcocomoco tochtli acatl {} in ipan momiquili Chimalpopoca Auh in oyuh on momiquili niman ic omotlatocatlali in Itzcohuatzin Auh ipan mochiuh in Tlatilolco Temoc chimalli qui cahuaco in Mexico auh niman quichiuhque centetl zan noyuhque